Читай и изучай

Библия » Деяния глава 4 стих 18

Деяния 4 стих 18
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Деяния 4:18
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


И, призвав их, приказали им отнюдь не говорить и не учить о имени Иисуса.

Они опять велели ввести их и запретили им вообще говорить и учить во имя Иисуса.

И тогда они снова призвали их и приказали им совсем не говорить и не учить о том, что связано с именем Иисуса.

Они позвали апостолов и приказали им ни в коем случае не говорить и не учить во имя Иисуса.

Они позвали апостолов и приказали им ни в коем случае не говорить и не учить во имя Иисуса.

Апостолов снова позвали и приказали ничего не говорить и никого не учить тому, что связано с именем Иисуса.

И, призвав их, приказали совсем не говорить и не учить во имя Иисуса.

Они опять велели ввести апостолов и запретили им вообще говорить и учить во имя Иисуса.

И, позвав их, приказали вообще ничего не говорить и не учить об имени Иисуса.

И они вновь позвали их и велели ни при каких обстоятельствах больше не говорить и не учить во имя Иисуса.

Впустив их обратно, они потребовали от них прекратить в дальнейшем всякие разговоры об учении Иисуса.