Читай и изучай

Библия » Деяния глава 4 стих 2

Деяния 4 стих 2
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Деяния 4:2
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


досадуя на то, что они учат народ и проповедуют в Иисусе воскресение из мёртвых;

которые были крайне возмущены тем, что они учат народ и проповедуют, что, как Иисус воскрес из мертвых, так воскреснут и Его последователи.

Они были очень раздражены тем, что апостолы учат народ и возвещают воскресение из мертвых, ссылаясь при этом на воскресение Иисуса.

Они были раздосадованы тем, что Пётр и Иоанн учат народ и, говоря об Иисусе, возвещают людям воскресение из мёртвых.

досадуя на то, что Пётр и Иоанн учат народ и возвещают людям воскресение из мёртвых через Иисуса.

Их раздражало, что апостолы учили народ и говорили, что мертвые воскреснут, как Иисус.

досадуя на то, что они учат народ и возвещают в Иисусе воскресение из мертвых,

которые были крайне возмущены тем, что апостолы учат народ и проповедуют в Иисусе воскресение из мертвых.

раздражённые тем, что они учат народ и возвещают в Иисусе воскресении из мертвых,

Они были крайне возмущены тем, что те учили людей доктрине воскресения из мёртвых и приводили в качестве доказательства пример Иисуса.

Раздосадованные тем, что апостолы учат народ по Иисусу, ссылаясь на Его воскресение из мертвых,