Читай и изучай

Библия » Деяния глава 5 стих 24

Деяния 5 стих 24
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Деяния 5:24
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Когда услышали эти слова первосвященник, начальник стражи и прочие первосвященники, недоумевали, что бы это значило.

Выслушав их, начальник храмовой стражи и первосвященники пришли в недоумение — что бы это значило?

Когда начальник храмовой стражи и старшие священники услышали это, они растерялись и не могли понять, что произошло с узниками,

Услышав эти слова, главные священники и начальник стражи храма недоумевали по поводу случившегося.

Услышав эти слова, первосвященники и начальник стражи храма недоумевали, что же теперь случится?

Когда это услышали начальник храмовой стражи и певосвященники, они пришли в недоумение и не понимали, как такое могло произойти.

Когда и начальник храмовой стражи и первосвященники услышали эти слова, они недоумевали о них: что бы это могло быть?

Выслушав их, начальник храмовой стражи и первосвященники пришли в недоумение — что бы это значило?

И когда они услышали эти слова, и начальник охраны храма и первосвященники, стали недоумевать: «Что же теперь будет?»

Когда капитан Храмовой стражи и руководящие священники услышали это, они пришли в недоумение и размышляли, что же будет дальше.

Их рассказ заставил начальника стражи и первосвященников задуматься: что все это значит?