Читай и изучай

Библия » Деяния глава 5 стих 8

Деяния 5 стих 8
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Деяния 5:8
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Пётр же спросил её: скажи мне, за столько ли продали вы землю? Она сказала: да, за столько.

Петр спросил её: — Скажи мне, вы с мужем за такую-то сумму продали землю? — Да, — ответила она, — за такую.

Петр обратился к ней: «Скажи мне, вы продали землю за столько-то?» «Да, — ответила она, — за столько».

Пётр спросил её: «Скажи мне, за столько ли вы продали своё поле?» Она ответила: «Да, за столько».

Пётр спросил её: "Скажи мне, за столько ли вы продали своё поле?" И она ответила: "Да, за столько".

Петр спросил и ее:— Скажи мне, вы продали поле именно за эту цену?Она ответила:— Да, за эту.

И обратился к ней Петр: скажи мне: за столько ли вы продали землю? и она сказала: да, за столько.

Петр спросил ее: — Скажи мне, вы с мужем за такую-то сумму продали землю? — Да, — ответила она, — за такую.

Петр же спросил её: — Скажи мне, за столько ли вы продали землю? И она сказала: — Да, за столько.

Петр спросил у неё: "Скажи мне, правда ли, что вы продали землю за такую-то цену?" "Да, — ответила она, — именно столько нам заплатили".

Петр спрашивает ее: «Скажи, за эту ли цену продано поместье?». Она отвечала: «За эту самую».