Читай и изучай

Библия » Деяния глава 8 стих 11

Деяния 8 стих 11
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Деяния 8:11
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


А внимали ему потому, что он немалое время изумлял их волхвованиями.

А восхищались им потому, что он уже долгое время удивлял людей своим колдовством.

Горожане слушали его потому, что долгое время он изумлял их своим чародейством.

Люди слушали его потому, что долгое время Симон изумлял их своим волшебством.

А слушали его потому, что долгое время он изумлял их своим волшебством.

К нему прислушивались, потому что уже многие годы он поражал людей своим колдовством.

А внимали ему, потому что он долгое время изумлял их волшебством.

А восхищались им потому, что он уже долгое время удивлял людей своим колдовством.

А внимали ему потому, что он удивлял их колдовством долгое время.

Однако когда они поверили Филиппу, провозглашавшему Добрую Весть о Божьем Царстве и об имени Мессии Иисуса, то и женщины и мужчины приняли водное погружение.

Колдовское искусство Симона пользовалось успехом уже много лет, и до сих пор его авторитет был непререкаем.