И все слышавшие дивились и говорили: не тот ли это самый, который гнал в Иерусалиме призывающих имя сие? да и сюда за тем пришёл, чтобы вязать их и вести к первосвященникам.
Все, кто его слышал, удивлялись и говорили: — Разве не он истреблял в Иерусалиме призывающих это имя и разве он не пришёл сюда, чтобы арестовывать их и вести к первосвященникам?
Все, кто слышал его, приходили в изумление и спрашивали: «Не он ли убивал в Иерусалиме призывавших имя Иисуса и сюда не за тем ли он пришел, чтобы, связав, вести их к первосвященникам?»
И все, кто слышали его, в изумлении говорили: «Не тот ли это человек, который пытался уничтожить в Иерусалиме тех, кто поверил в Иисуса? Разве он пришёл сюда не для того, чтобы схватить их и отвести к главным священникам?»
И все, кто слышал его, в изумлении говорили: "Не тот ли это человек, который пытался уничтожить в Иерусалиме тех, кто поверил в Этого Человека? Разве он пришёл сюда не для того, чтобы схватить их и отвести к первосвященникам?"
Все, кто это слышал, в изумлении говорили:— Разве это не он в Иерусалиме истреблял всех, кто призывает имя Иисуса? Да и сюда он пришел для того, чтобы хватать их и отводить к первосвященникам.
И изумлялись все слышавшие и говорили: не тот ли это, кто истребил в Иерусалиме призывающих Имя это, и сюда не для того ли пришел, чтобы отвести их в узах к первосвященникам?
Все, кто его слышал, удивлялись и говорили: — Разве не он истребил в Иерусалиме призывающих это имя и пришел сюда, чтобы арестовывать их и вести к первосвященникам?
Все слышавшие его изумлялись и спрашивали: "Разве это не тот человек, который хотел истребить в Иерусалиме всех призывающих это имя? Ведь он для того и приехал сюда, чтобы брать их под стражу и отвозить руководящим священникам?"
Его слушали с удивлением и говорили: «Не тот ли это самый, что житья не давал в Иерусалиме тем, кто призывает Иисуса? Да и сюда он пришел таких вязать и вести прямо к первосвященникам, разве нет?».