Читай и изучай

Библия » Иакова глава 4 стих 6

Иакова 4 стих 6
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Иакова 4:6
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Но тем большую даёт благодать; посему и сказано: «Бог гордым противится, а смиренным даёт благодать».

Но Он же дает нам ещё большую благодать. Поэтому Писание и говорит: «Бог — противник гордых, но смиренным Он дает благодать».

И Он же дает нам большую благодать. Потому Писание говорит: «Противостоит Бог высокомерным, но милостив к смиренным».

Но Бог даёт ещё большую благодать. Вот почему сказано в Писаниях: «Бог против гордецов, но даёт благодать смиренным».

Но Он показал нам ещё большую благодать. Вот почему сказано в Писании: "Бог против гордецов, но оказывает благодать Свою униженным".

Но и благодати Он нам дает всё больше, потому и сказано в Писании: «Бог противится горделивым, а смиренных одаряет благодатью».

Но Он дает большую благодать. Поэтому оно говорит: Бог гордым противится, смиренным же дает благодать.

Но при этом Он дает нам всем большую благодать. Поэтому Писание и говорит: "Бог — противник гордых, но смиренным Он дает благодать".

Но Господь одаривает нас большей милостью. Ведь сказано:
«Бог противится высокомерным, а склонившихся одаривает милостью»

Но благодать, которую Он даёт, больше; потому сказано: "Бог противится надменным, но смиренным даёт милость".

Зато наделены мы тем большей благодатью. Не зря сказано: «Бог надменных не терпит, а смиренных обласкивает».