Читай и изучай

Библия » Римлянам глава 1 стих 12

Римлянам 1 стих 12
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Римлянам 1:12
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


то есть утешиться с вами верою общею, вашею и моею.

то есть, чтобы мы могли взаимно ободрить друг друга своей верой, вашей и моей.

и чтобы мы могли, когда я буду у вас, найти взаимную поддержку в вере друг друга: я — в вашей, вы — в моей.

то есть, если я буду среди вас, то мы будем черпать силу друг от друга через нашу веру — вы от меня, а я от вас.

то есть, если я буду среди вас, то мы будем черпать силу друг от друга через нашу веру, вы от меня, а я от вас.

а точнее — чтобы нам взаимно утешиться верой: мне вашей, а вам — моей.

то есть утешиться, вместе с вами, общей верою, вашею и моею.

или, скорее, чтобы мы могли взаимно ободрить друг друга своей верой, вашей и моей.

то есть, чтобы утешиться друг в друге благодаря вере, вашей и моей.

или, иными словами, чтобы благодаря моему пребыванию у вас, мы могли бы ободрить друг друга нашей общей верой.

Взаимное прибавление сил в нашей общей вере, вашей и моей.

или, лучше сказать, утешить друг друга общею верою, вашею и моею.