Читай и изучай

Библия » Римлянам глава 9 стих 17

Римлянам 9 стих 17
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Римлянам 9:17
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Ибо Писание говорит фараону: «для того самого Я и поставил тебя, чтобы показать над тобою силу Мою и чтобы проповедано было имя Моё по всей земле».

В Писании Бог говорит фараону: «Я возвысил тебя для того, чтобы показать на тебе Мою силу и чтобы имя Мое стало известно по всей земле».

В Писании есть слова Его фараону: «Я затем и возвысил тебя, чтобы силу Мою явить на тебе и чтобы по всей земле возвестили имя Мое».

Но согласно Писаниям, Бог сказал фараону: «Я сделал тебя царём для того, чтобы через тебя явить всем Мою силу и имя Моё было провозглашено по всей земле».

Но, согласно Писанию, Бог сказал фараону: "Я сделал тебя царём для того, чтобы через тебя явить всем силу Мою, и имя Моё было проповедано по всей земле".

Писание говорит фараону: «Я определил, что именно на тебе явлю Мою силу и так возвещу имя Мое по всей земле».

Говорит же Писание Фараону: для того самого Я воздвиг тебя, чтобы показать на тебе силу Мою, и чтобы возвещено было имя Мое по всей земле.

Писание говорит фараону: "Я возвысил тебя для того, чтобы показать на тебе Мою силу и чтобы имя Мое стало известно по всей земле".

Ведь Писание говорит фараону: «для того Я поднял тебя, чтобы показать на тебе силу Мою и чтобы имя Моё было возвещено по всей земле».

Ибо Еврейские Писания говорят фараону: "Я поставил тебя только для того, чтобы показать на твоём примере Мою силу, чтобы стало известным имя Моё по всей земле".

Было в Писании слово фараону: «Я и возвел-то тебя, чтобы сказалась на тебе Моя сила и возвещено было Мое имя повсюду на земле».

ибо Он сказал, по Писанию, фараону: для того Я возвысил тебя, чтобы на тебе показать могущество Своё и чтобы всей земле стало известным имя Моё.