Читай и изучай

Библия » Римлянам глава 9 стих 3

Римлянам 9 стих 3
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Римлянам 9:3
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


я желал бы сам быть отлучённым от Христа за братьев моих, родных мне по плоти,

я бы предпочел сам быть проклятым и отлученным от Христа ради моих братьев, родных мне по крови, —


за свой народ. Я так близок к тому, чтобы себе самому пожелать оказаться отлучённым от Христа ради спасения моих братьев и сестёр, моих соплеменников.

Ибо близок я к тому, чтобы себе самому пожелать оказаться отлучённым от Христа, ради спасения моих братьев, моих соплеменников,

Лучше бы отлучен от Христа был я сам вместо братьев моих, родных мне по плоти,

Ибо хотел бы я сам быть «анафема», отлученным от Христа, ради братьев моих, сродников моих по плоти.

я бы предпочел сам быть проклятым и отлученным от Христа ради моих братьев, родных мне по крови

Потому что молю самому быть отлученным от Помазанника за братьев моих, единоплеменников,

что желал бы попасть под Божье проклятие и быть отделённым от Мессии, если бы это помогло моим братьям, моей собственной крови и плоти,

Пусть будет мне анафема, отлучение от Христа — на все соглашусь ради моих братьев, моих соплеменников

ибо я сам готов быть отлученным от Христа ради братьев моих, родных мне по плоти,