Читай и изучай

Библия » 1 Коринфянам глава 2 стих 14

1 Коринфянам 2 стих 14
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: 1 Коринфянам 2:14
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Душевный человек не принимает того, что от Духа Божия, потому что он почитает это безумием; и не может разуметь, потому что о сём надобно судить духовно.

Недуховный человек не принимает того, что приходит от Духа Божьего. Он считает это глупостью и не может понять, потому что об этом можно судить только духовно.

Но человек недуховный не в силах принять то, что от Духа Божьего, для него это глупость: он не может постичь того, что познается только духовно.

Недуховные люди не воспринимают ту истину, которой учит Божий Дух, и, по их мнению, она — глупость. Люди не могут понять Духовную истину, потому что это понимание возможно только с помощью Духа.

Недуховный человек не воспринимает тех истин, которые указывает Дух Божий, и по его мнению это глупость; он не может их понять, ибо они оцениваются духовно.

Человек душевный не принимает того, что дается Духом Божьим, для него это безумие, он не знает того, о чем можно судить только духовно.

Душевный же человек не принимает того, что от Духа Божия, ибо оно для него безумие, и познать его он не может, потому что оно требует духовного суждения.

Человек, в котором не обитает Божий Дух, не принимает того, что Божий Дух говорит ему, он считает это глупостью и не может понять, потому что об этом можно судить только духовно.

Обычный человек не может принять того, что от Божьего Духа: для него это — глупость, он таких вещей понять неспособен, потому что судить о них нужно духовно.

Душевный человек не принимает того, что приходит от Божьего Духа — для него это бессмыслица! Более того, он не способен уловить смысл духовного, так как оценку духовному можно дать только посредством Духа.

Человек бездуховный отклоняет все, что идет от Духа Божьего, полагая это глупостью. Он и не может ничего тут понять — для этого требуется точка зрения духовная.