Читай и изучай

Библия » 1 Коринфянам глава 7 стих 11

1 Коринфянам 7 стих 11
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: 1 Коринфянам 7:11
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


если же разведётся, то должна оставаться безбрачною, или примириться с мужем своим, — и мужу не оставлять жены своей.

Если же она бросит мужа, то пусть либо вообще не вступает в новый брак, либо примирится со своим мужем и вернется к нему. Муж, в свою очередь, не должен разводиться с женой.

(если же случится такое, пусть остается одинокой или примирится с мужем), и муж не должен разводиться с женою.

Если же она разведётся, то должна оставаться незамужней или примириться со своим мужем, муж же не должен разводиться со своей женой.

если же разведётся, то должна оставаться незамужней, или примириться с мужем своим, муж же не должен разводиться с женой своей.

если же бросит, пусть остается одинокой или примиряется с мужем. И муж пусть не покидает жены.

— если же разлучится, пусть остается безбрачной или примирится с мужем, — а мужу жены не отпускать.

Если же она расстанется с мужем, то пусть либо вообще не вступает в новый брак, либо примирится со своим мужем и вернется к нему. Муж, в свою очередь, не должен разводиться с женой.

если же разошлась, пусть так и остается или возвращается к мужу — а муж пусть не разводится с женой.

Если же она разлучится с ним, то должна оставаться незамужней, либо примириться с мужем. Также муж не должен оставлять жену.

А разведешься — оставайся одна, а то мирись с мужем. И мужу — от жены не уходить.