Читай и изучай

Библия » 1 Коринфянам глава 7 стих 30

1 Коринфянам 7 стих 30
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: 1 Коринфянам 7:30
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


и плачущие, как не плачущие; и радующиеся, как не радующиеся; и покупающие, как не приобретающие;

скорбящие — быть во власти своей скорби, радующиеся — быть полностью поглощены своей радостью, приобретающие — думать, что их приобретения навек,

и плачущие — как не плачущие, и радующиеся — как не радующиеся, и покупающие — как не владеющие купленным,

Скорбь или радость не должны иметь для вас никакого значения. Приобретя что-либо, вы должны вести себя так, как будто вы ничем не владеете.

а те, кто в скорби, должны быть как нескорбящие. Те, кто радуется, должны быть, как бы и не радующимися. Те, кто приобретает, как бы и не имеющими ничего.

а кто скорбит — словно и не скорбит, а кто радуется — словно и не радуется, а кто покупает — словно и не владеет ничем.

и плачущие, как не плачущие, и радующиеся, как не радующиеся, и покупающие, как не владеющие,

скорбящие — как не скорбящие, радующиеся — как не радующиеся, приобретающие — как те, у кого нет ничего.

плачущие — как неплачущие, счастливые — как несчастные, приобретающие — как не владеющие,

скорбящие пусть живут так, словно они не скорбят, радующиеся — так, словно они не радуются,

У горемыки — печаль, у счастливца — радость, у потребителя — накупленное добро,