Читай и изучай

Библия » 1 Коринфянам глава 8 стих 5

1 Коринфянам 8 стих 5
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: 1 Коринфянам 8:5
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Ибо хотя и есть так называемые боги, или на небе, или на земле, — так как есть много богов и господ много, —

И хотя есть так называемые «боги», будь то на небе или на земле (а в мире действительно много разных «богов» и «господ»),

Если же для кого-то и существуют на земле или на небе так называемые «боги» (их ведь в самом деле много, как и господ),

И хотя существуют так называемые «боги», будь то в небесах или на земле (и в самом деле есть множество «богов» и множество «господ»),

И даже хотя существуют так называемые "боги", будь то на земле или в небесах (а на самом деле есть множество "богов" и множество "господ"),

Если кого-то и называют богами на небе или на земле (а ведь немало таких богов и таких господ!),

Допустим даже, что есть так называемые боги будь то на небе, будь то на земле — словно есть много «богов» и много «господ», —

Даже если и существуют так называемые боги, будь то на небе или на земле, а в мире действительно много разных богов и господ,

Ибо хотя и есть так называемые боги, на небе и на земле, и много таких богов и много господ,

Ибо даже если существуют так называемые "боги", на небе или на земле, — а "богов" этих и "господ", на самом деле, неисчислимое количество —

И хотя есть так называемые боги, одни в небе, другие на земле (а таких богов развелось ничуть не меньше, чем господ),