Читай и изучай

Библия » 2 Коринфянам глава 8 стих 12

2 Коринфянам 8 стих 12
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: 2 Коринфянам 8:12
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Ибо если есть усердие, то оно принимается смотря по тому, кто что имеет, а не по тому, чего не имеет.

Ведь если есть рвение, то оно принимается смотря по тому, кто что имеет, а не по тому, чего не имеет.

Ибо если есть такая готовность, принимается дар сообразно тому, что у него есть, а не тому, чего у него нет.

Потому что если вы даёте с рвением, то Бог примет ваш дар, исходя из того, что вы имеете, а не из того, чего вы не имеете.

Ибо если даёте со рвением, то Бог примет ваш дар, глядя на то, что вы имеете, а не на то, чего вы не имеете.

Готовность поделиться принимается исходя из того, что у вас есть, а не из того, чего нет.

Ибо если есть доброе намерение, оно принимается, смотря по тому, кто что имеет, а не по тому, чего он не имеет.

Главное, чтобы было желание, и тогда ваш вклад будет оценен согласно тому, что у вас есть, а не тому, чего у вас нет.

Ибо если есть такая готовность, то она воспринимается по тому, что человек имеет, а не по тому, чего он не имеет.

Ибо если есть готовность отдать, то дар будет приниматься в соответствии с тем, что вы имеете, а не с тем, чего у вас нет.

Готовность оценивается исходя из того, что вышло, а не из того, чего нет.