Читай и изучай

Библия » Ефесянам глава 5 стих 16

Ефесянам 5 стих 16
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Ефесянам 5:16
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


дорожа временем, потому что дни лукавы.

Дорожите временем, потому что в эти дни много зла.

Наилучшим образом используйте время, потому что век нынче коварный.

как те, кто пользуются любой возможностью творить добро, потому что время сейчас недоброе.

те, кто пользуется любой возможностью творить добро, ибо время сейчас недоброе.

Дорожите временем, ведь времена теперь лихие.

дорожа временем, потому что дни лукавы.

Дорожите временем, потому что в эти дни много зла.

максимально используя время, потому что дни злы.

Дорожите временем, потому что дни лукавы.

Дорожите временем, потому что дни — окаянные.

дорожа временем, ибо дни (нашей жизни) обманчивы;