Читай и изучай

Библия » Ефесянам глава 6 стих 3

Ефесянам 6 стих 3
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Ефесянам 6:3
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


«да будет тебе благо, и будешь долголетен на земле».

«Чтобы тебе жить благополучно и долго на земле».

«И будет тебе хорошо, и долго будешь жить на земле».

что «тогда всё будет хорошо у тебя и тебя ждёт долгая жизнь на земле».

что "тогда всё будет хорошо у тебя, и ждёт тебя долгая жизнь на земле".

«тогда будет тебе благо и долголетие на земле».

чтобы тебе было хорошо и был ты долголетен на земле.

быть счастливым и долго жить на земле".

чтобы тебе было хорошо и ты жил долго на земле».

и продлятся тогда дни твои в Стране".

«И тогда будет тебе во всем удача и долгая жизнь на земле».

за это тебя ждет благополучие и долголетие на земле;