Читай и изучай

Библия » Колоссянам глава 3 стих 14

Колоссянам 3 стих 14
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Колоссянам 3:14
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Более же всего облекитесь в любовь, которая есть совокупность совершенства.

И ко всему этому добавьте любовь, объединяющую всё в одно совершенное единство.

А сверх того в любовь облекитесь: она всё доброе связывает и к совершенству ведет.

А кроме того, самое главное в вашей новой жизни — это любовь друг к другу. Именно любовь объединяет всё в совершенном союзе.

А кроме того, облекитесь любовью, которая объединяет всех и приносит полноту удовлетворения.

Но самое главное — чтобы меж вами был совершенный союз любви.

а сверх всего этого, облекитесь в любовь, которая есть связь совершенства.

и помните, что превыше всего стоит любовь, которая объединяет все в одно совершенное единство.

А сверх всего того покройтесь любовью, которая есть совершенная связь.

Прежде всего, облекитесь в любовь, которая совершенным образом связывает и удерживает всё;

А сначала у вас должна быть любовь. В ней собраны все совершенства.