Читай и изучай

Библия » Колоссянам глава 3 стих 14

Колоссянам 3 стих 14
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Колоссянам 3:14
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Более же всего облекитесь в любовь, которая есть совокупность совершенства.

А па-над усё [апраніцеся] ў любоў, якая ёсьць вузел дасканаласьці,

а найболей апранецеся ў любоў, якая ёсьць сукупнасьць дасканаласьці;

А па-над усё апраніцеся ў любоў, якая ёсць сукупнасць дасканаласці.

А над усім гэтым майце любосьць, каторая ё зьвязак дасканальнасьці.

А па-над усім — (апрануўшыся) любоўю, якая ёсьць злучэньне дасканаласьці,

А па-над усім гэтым апраніцеся ў любоў, якая з’яўляецца суку́пнасцю даскана́ласці;

А па-над усім гэтым апраніцеся ў любоў, якая ёсць повяззю дасканаласці.

А па-над усім гэтым апраніцесяў любоў, якая — сувязь дасканаласці.

А панад усім тым апраніцеся ў любоў (Боскую), якая ёсьць сукупнасьць даскана́ласьці.

А над усё — (майце) любасьць, катора ёсьць вязьзю дасканальнасьці,