Читай и изучай

Библия » 1 Тимофею глава 3 стих 2

1 Тимофею 3 стих 2
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: 1 Тимофею 3:2
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Но епископ должен быть непорочен, одной жены муж, трезв, целомудрен, благочинен, честен, страннолюбив, учителен,

Но руководителем должен быть человек, которого не за что осудить: муж одной жены, воздержанный, благоразумный, порядочный, гостеприимный, хороший учитель,

Но совершающий пастырское служение должен быть человеком безупречной жизни, мужем одной жены; он должен быть трезвым, рассудительным, любить порядок во всем, быть гостеприимным, уметь учить других

Но старейшина должен вести такой образ жизни, чтобы у людей не было оснований для осуждения. Он должен быть верен своей жене,

Но блюститель должен вести такую жизнь, чтобы у людей не было оснований для осуждения. Он должен иметь только одну жену.

Но епископ должен быть безупречным, женатым на единственной женщине, мыслить трезво и здраво, быть порядочным, гостеприимным, способным наставлять.

Епископ же должен быть безупречен, одной жены муж, трезв, целомудрен, благочинен, страннолюбив, учителен,

Но руководителем должен быть человек, которого не за что осудить: муж одной жены, умеющий держать себя в руках, здравомыслящий, пользующийся уважением, гостеприимный, хороший учитель,

Ведь епископ должен быть безупречным человеком: единожды женатым, трезвым, разумным, достойным, гостеприимным, умеющим учить,

Руководитель собрания не должен подавать повода к упрёкам, он должен быть верным своей жене, сдержанным, умеренным во всём, добропорядочным, гостеприимным и способным учить других.

Но епископ безупречен. Он должен быть единожды женат, во всем сдержан, умерен, собран, гостеприимен, способен учить других.