Читай и изучай

Библия » 1 Тимофею глава 4 стих 16

1 Тимофею 4 стих 16
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: 1 Тимофею 4:16
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Вникай в себя и в учение; занимайся сим постоянно: ибо, так поступая, и себя спасёшь, и слушающих тебя.

Следи за собой и за тем, чему ты учишь. Будь верен этому учению, и если ты так будешь поступать, то спасешь и себя, и тех, кто слушает тебя.

Будь внимателен к тому, что ты делаешь и чему учишь. Пребывай в этом. Если так будешь жить и трудиться, и себя спасешь, и тех, кто внимает тебе.

Будь осторожен в жизни и поучениях. Живи праведно и проповедуй истинное учение, и тогда спасёшь и себя, и тех, кто слушают твои проповеди.

Будь осторожен в жизни и поучениях. Усердствуй во всём этом и, поступая так, спасёшь и себя, и тех, кто слушает тебя.

Будь внимателен к себе самому и к учению, занимайся всем этим — поступая так, ты спасешь и себя самого, и своих слушателей.

Вникай в себя и в учение, будь постоянен в этом. Ибо делая это, ты и себя спасёшь и слушающих тебя.

Следи за собой и за тем, чему ты учишь. Будь верен этому учению, и если ты так будешь поступать, то спасешь и себя, и тех, кто слушает тебя.

Блюди себя самого и учение, не отступай ни на шаг — и ты спасешь этим и себя, и тех, кто тебя слушают.

Вникай в самого себя и в учение, не переставай заниматься им, так как, поступая подобным образом, ты спасёшь и самого себя, и слушающих тебя.

Понимай, как себя ведешь, чему учишь. От сути не уклоняйся. Так поступая, и себя спасешь, и тех, кто у тебя учится.