Читай и изучай

Библия » 1 Тимофею глава 6 стих 11

1 Тимофею 6 стих 11
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: 1 Тимофею 6:11
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Ты же, человек Божий, убегай сего, а преуспевай в правде, благочестии, вере, любви, терпении, кротости.

Ты же, человек Божий, беги от этого. Стремись к праведности, благочестию, вере, любви, терпению, кротости.

Но ты, как человек Божий, беги этого! Ищи праведности, благочестия, веры, любви, терпения, кротости.

Ты же, Божий человек, беги от подобного, стремись только к праведности, благочестию, вере, любви, долготерпению и доброте.

Ты же, Божий человек, беги от подобного, стремись только к праведности, благочестию, вере, любви, долготерпению и мягкости,

Но ты, Божий человек, избегай всего этого, ты стремись к праведности и благочестию, к вере и любви, к стойкости и кротости.

Ты же, человек Божий, избегай этого, ищи же праведности, благочестия, веры, любви, терпения, кротости.

Ты же, Тимофей, Божий человек и должен избегать всего этого. Стремись к праведности, благочестию, вере, любви, терпению, мягкости в обращении с людьми.

Ты же, служитель Божий, избегай этого. Стремись к справедливости, благочестию, вере, любви, терпению и кротости.

Ты же, человек Божий, беги от подобных вещей; стремись к праведности, благочестию, верности, любви, стойкости, кротости.

Но ты, Божий человек, избегай этого, преуспевай в праведности, благочестии, вере, любви, терпении, кротости.