Читай и изучай

Библия » Титу глава 3 стих 10

Титу 3 стих 10
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Титу 3:10
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Еретика, после первого и второго вразумления, отвращайся,

Того, кто вызывает разделения, предупреди раз, другой, но больше времени на него не трать.

А того, кто вносит раскол, после одного-другого вразумления сторонись;

Избегай того, кто после первого и второго предупреждения продолжает вызывать раскол,

Избегай того, кто после первого и второго предупреждения продолжает вызывать раскол,

Человека, который затевает расколы, предупреди один раз и другой — а потом отвернись от него.

От человека узкого толка, после одного вразумления и второго, устраняйся,

Того, кто вызывает разделения, предупреди раз, другой, но больше времени на него не трать.

Раскольника, после первого и второго предупреждения, сторонись,

Человека, сеющего распри, предупреди один раз, затем второй; а после этого не имей с ним никакого общения.

От еретика, после одного и второго вразумления, отступись,