Читай и изучай

Библия » Евреям глава 8 стих 11

Евреям 8 стих 11
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Евреям 8:11
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


И не будет учить каждый ближнего своего и каждый брата своего, говоря: познай Господа; потому что все, от малого до большого, будут знать Меня,

И уже не будет друг учить друга, и брат — брата, говоря ему: „Познай Господа“, потому что Меня будут знать все, от мала до велика.

И не будет тогда никакой нужды учить ближнего своего и брата своего, говоря им: „Познайте Господа“. Ведь все они от мала до велика и без того будут знать Меня,

И не будет необходимости в том, чтобы кто-то поучал соплеменников или сограждан своих, говоря: „Познайте Господа”, так как все они будут знать Меня: от самого ничтожного до самого великого.

И не будет нужды в том, чтобы кто-то поучал соплеменников или сограждан своих, говоря "Познайте Господа", ибо все они будут знать Меня, от самого ничтожного до самого великого.

И никто не станет наставлять ближнего своего,никто не скажет брату своему “познай Господа”,потому что все будут знать Меня,все из них — от мала до велика.

И не будет учить каждый соплеменника своего, и каждый брата своего, говоря: познай Господа, потому что все будут знать Меня от мала до велика среди них;

Никому уже не будет нужды учить другого, не будет необходимости брату учить своего брата и говорить ему: узнай Господа, потому что Меня будут знать все от мала до велика.

И не будут более учить друг друга, говоря «узнай Господа», потому что Меня будут знать все от мала до велика.

И не будет больше никто учить ближнего своего и брата своего, говоря: познайте Господа. Ибо все они, от мала до велика, будут знать Меня,

Не нужно будет учить соседа и говорить брату: “Знай Господа,” — знать Меня будут все от мала до велика.