Читай и изучай

Библия » 1 Паралипоменон глава 4 стих 23

1 Паралипоменон 4 стих 23
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: 1 Паралипоменон 4:23
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Они были горшечники, и жили при садах и в огородах; у царя для работ его жили они там.

Вони були ганчарі́, і заме́шкували садки́ та горо́ди; вони жили там у царя для його роботи.

То були ганчарі та мешканці Нетаїму й Гедери. Вони, бувши в царя на ророті, жили там.

Вони були гончарі й жили при садках та по огородах; в царя на роботї в його жили вони там.

Це — гончарі, які живуть в Натаїмі й Ґадирі, із царем вони стали сильними в його царстві й там проживали.