Читай и изучай

Библия » 1 Паралипоменон глава 4 стих 23

1 Паралипоменон 4 стих 23
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: 1 Паралипоменон 4:23
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Они были горшечники, и жили при садах и в огородах; у царя для работ его жили они там.

Яны — ганчары, і жылі ў Нэтаіме і Гедэры; яны жылі там у валадара дзеля працаў ягоных.

Яны былі ганчары, і жылі пры садах і ў агародах; у цара на працах жылі яны там.

Яны былі ганчарамі і жылі ў Нэтаіме і Гадэры; прабывалі яны там для выконвання даручаных царом работ.

Яны ганчары, і жылі сярод садоў а гародаў; у караля дзеля работаў ягоных жылі яны там.