Читай и изучай

Библия » Притчи глава 27 стих 11

Притчи 27 стих 11
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Притчи 27:11
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Будь мудр, сын мой, и радуй сердце моё; и я буду иметь, что отвечать злословящему меня.

Будь мудрий, мій сину, й потіш моє серце, і я матиму що відповісти́, як мені докоря́тиме хто.

Мій сину, будь розумний і радуй моє серце, щоб я знав відповісти тому, хто мене ображає.

Розумен будь, сину, втїшай моє серце, щоб знав я, що менї злоріцї відказати.

Сину, будь мудрий, щоб раділо серце моє; відкинь від себе зневажливі слова.