Читай и изучай

Библия » Притчи глава 6 стих 8

Притчи 6 стих 8
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Притчи 6:8
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


но он заготовляет летом хлеб свой, собирает во время жатвы пищу свою.

вона загото́влює літом свій хліб, збирає в жнива́ свою ї́жу.

і літом вона хліб собі готує, у жнива збирає корм свій.

А лїтом готує вона хлїб собі, збірає в жнива корм свій.

але вона влітку готує багато їжі, — у час жнив робить запаси. 8a Або піди до бджоли і навчися працелюбності — як старанно вона виконує свою роботу! 8b Плоди її праці використовують для здоров’я і царі, і прості люди, — вона всіма улюблена і славна. 8c Хоча незначна в неї сила, оскільки вона шанувала мудрість, то була звеличена.