Читай и изучай

Библия » Екклесиаст глава 7 стих 10

Екклесиаст 7 стих 10
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Екклесиаст 7:10
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Не говори: «отчего это прежние дни были лучше нынешних?», потому что не от мудрости ты спрашиваешь об этом.

Не кажи: „Що́ це сталось, що перші дні були кращі за ці?“, бо не з мудрости ти запитався про це.

Не кажи, що часи колишні були ліпші, ніж теперішні, бо то не мудрість піддала тобі це питання.

Не кажи: Чому то давні часи були лучші теперешніх? бо не мудрість надихає тебе сим питаннєм.

Не скажи: Що сталося, чому ранішні дні були кращі від цих? Бо ти про це не запитав у мудрості.