Читай и изучай

Библия » Деяния глава 18 стих 3

Деяния 18 стих 3
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Деяния 18:3
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


и, по одинаковости ремесла, остался у них и работал; ибо ремеслом их было делание палаток.

а що був він того ж ремесла́, то в них позостався та працював; ремесло́ ж їхнє було — виробляти наме́ти.

А що він був того самого ремесла, то перебував у них і працював, бо ремесло їхнє було — намети виробляти.

А, бувши одного з ними ремесла, пробував у них і робив; були бо наметники по ремеслу.

Оскільки вони були того самого ремесла, то залишився в них і працював; їхнім ремеслом було виготовляти намети.

А оскільки Павло мав те ж ремесло, що й вони, а саме виготовлення наметів, то лишився у їхній оселі й працював разом з ними.