Читай и изучай

Библия » Ефесянам глава 5 стих 4

Ефесянам 5 стих 4
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Ефесянам 5:4
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Также сквернословие и пустословие и смехотворство не приличны вам, а, напротив, благодарение;

і гидо́та, і марносло́вство або жарти, що непристойні вам, але краще дя́кування.

Так само безсоромність чи балачки безглузді й порожні жарти, — воно бо непристойне; а радше — дякуйте Богові.

нї безсором і дурні слова, або жарти і неподобиє; а лучче дякуваннє.

також і безсоромність, і пусті балачки, чи грубі жарти — вони недоречні; але найкраще — подяка.

Не повинно бути ні ганебних промов, ні марнослів’я, ні непристойних жартів. Це також не личить вам. Нехай краще буде вдячність.