Библия » Откровение 2:3
Пераклад Васіля Сёмухі
Откровение глава 2 стих 3
ты много переносил и имеешь терпение, и для имени Моего трудился и не изнемогал.
і ты перанёс, і маеш цярплівасьць, і дзеля імя Майго працаваў і не зьнямогся.
ты шмат перажываў і маеш цярплівасьць, і на імя Маё працаваў і не зьнемагаў.
І маеш ты цярплівасць, і перанёс шмат ты дзеля імя Майго, і не знямогся.
І маеш трывалкосьць, і церпіш дзеля імені Майго, і не стамаваўся.
ты мно́гае вы́трываў і маеш сто́йкасць, і дзе́ля імя́ Майго працава́ў ты і не знямо́г.
Ты маеш цярплівасць і пакутаваў дзеля імя Майго, і не знямогся.
І маеш вытрываласць і шмат выцерпеў і працаваў дзеля Майго імя і не знямогся.
А ты (шмат) ператрываў і маеш цярпеньне, і дзеля Імені Майго натужна працаваў і ня зьнямагаўся.