Читай и изучай
Библия » От Марка 15:42
Пераклад Рыма-Каталіцкага Касцёла
16 глава »
От Марка глава 15 стих 42

И как уже настал вечер, — потому что была пятница, то есть день перед субботою, —

І калі ўжо настаў вечар, — а быў гэта дзень прыгатаваньня, які ёсьць перад суботаю, —

І як ужо зьвечарэла, бо была пятніца, гэта значыць — перадсубоцьце,

І, калі звечарэла, а быў гэта дзень прыгатавання, які бывае перад суботаю,

І цяпер, як настаў вечар, бо гэта была прыгатова, значыцца дзень перад сыботаю,

І, як ужо настаў вечар, (а была параске́ва, значыць перадсуботнік),

І калі ўжо настаў вечар, — паколькі была́ пятніца, гэта значыць, пярэ́дадзень суботы, —

Пахаванне Калі звечарэла, і паколькі была пятніца, гэта значыць пярэдадзень шабату,

І калі ўжо настаў вечар, бо быў дзень Падрыхтавання, гэта значыць пярэдадзень суботы,

І як ужо настаў вечар, а дзень быў параскева, гэта значыць перадсубоцьце,

І як настаў ужэ вечар (бо быў дзень Прыгатовы (параскева) знача перадсыботнік).