Библия » 2 Коринфянам 6:8
Пераклад Рыма-Каталіцкага Касцёла
2 Коринфянам глава 6 стих 8
в чести и бесчестии, при порицаниях и похвалах: нас почитают обманщиками, но мы верны;
in Ehre und Schande; in bösen Gerüchten und guten Gerüchten, als Verführer und doch wahrhaftig;
durch Ehre und Schande, durch böse Gerüchte und gute Gerüchte; als die Verführer und doch wahrhaftig;
durch Ehre und Unehre, durch böse und gute Nachrede, als Verführer und Wahrhaftige;
unter Ehre und Schande, bei böser und guter Nachrede; als Verführer und doch wahrhaftig,