Библия » Исаия 45:10
Пераклад Яна Станкевіча
Исаия глава 45 стих 10
Горе тому, кто говорит отцу: «зачем ты произвёл меня на свет?», а матери: «зачем ты родила меня?»
Woe unto him that saith unto his father, What begettest thou? or to the woman, What hast thou brought forth?
“Woe to him who says to a father, What are you begetting?’ Or to a woman, To what are you giving birth?’”
Woe to him who says to a father, ‘What are you begetting?’ or to a woman, ‘With what are you in labor?’”
Woe to the one who says to a father, ‘What have you begotten?’ or to a mother, ‘What have you brought to birth?’
Woe to him who says to his father, ‘What are you begetting?’ Or to the woman, ‘What have you brought forth?’ ”
How terrible it would be if a newborn baby said to its father, ‘Why was I born?’ or if it said to its mother, ‘Why did you make me this way?’”
Woe unto him that saith unto his father, What begettest thou? Or to his mother, What hast thou brought forth?