Читай и изучай
Библия » 1 Иоанна 5:12
Пераклад П. Татарыновіча
1 Иоанна глава 5 стих 12

Имеющий Сына (Божия) имеет жизнь; не имеющий Сына Божия не имеет жизни.

Хто мае Сына, мае жыцьцё; хто Сына Божага ня мае, ня мае жыцьця.

Хто мае Сына (Божага), мае жыцьцё; хто ня мае Сына Божага, ня мае жыцьця.

Той, хто мае Сына, мае жыццё, а хто не мае Сына Божага, не мае жыцця.

Хто мае Сына, мае жыцьцё; хто ня мае Сына, ня мае жыцьця.

Хто ма́е Сына, ма́е жыцьцё; хто Сына Божага ня ма́е, ня ма́е жыцьця.

Хто ма́е Сына Божага, той ма́е жыццё; хто не ма́е Сына Божага, той не ма́е жыцця́.

Хто мае Сына, мае жыццё, а хто не мае Сына Божага, не мае жыцця.

Хто мае Сына, той мае жыццё; хто не мае Сына Божага, не мае жыцця.

Хто мае Сына, (той) мае жыцьцё; хто ня мае Сына Бога, (той) ня мае жыцьця.

Хто мае Сына, мае жыцьцё, а хто ня мае Сына Божага, ня мае жыцьця.