Читай и изучай
Библия » Иов 28:4
Пераклад Чарняўскага 2017
29 глава »
Иов глава 28 стих 4

Вырывают рудокопный колодезь в местах, забытых ногою, спускаются вглубь, висят и зыблются вдали от людей.

Man bricht einen Schacht fern von da, wo man wohnt; vergessen, ohne Halt für den Fuß, hängen und schweben sie, fern von den Menschen.

Es bricht ein solcher Bach hervor, daß, die darum wohnen, den Weg daselbst verlieren; und fällt wieder und schießt dahin von den Leuten.

Man bricht einen Schacht fern von dem ‹droben› Wohnenden. Vergessen von dem Fuß‹, der oben geht,› baumeln sie, fern von den Menschen schweben sie.

Einen Schacht bricht man auf, wo kein Wandersmann durchgeht; auf unbetretenen Pfaden lassen sie sich hinab und schweben ferne von den Menschen.