Библия » От Матфея 13:33
Перевод Еп. Кассиана
От Матфея глава 13 стих 33
Иную притчу сказал Он им: Царство Небесное подобно закваске, которую женщина, взяв, положила в три меры муки, доколе не вскисло всё.
Иисус рассказал им ещё одну притчу: — Царство Небесное как закваска, которую женщина смешала с тремя мерами муки, чтобы вскисло всё тесто.
И такую еще притчу рассказал Иисус: «Царство Небесное сравнимо с закваской, которую женщина взяла, смешала с тремя мерами муки, пока не заквасилось всё тесто ».
И рассказал им Иисус ещё одну притчу: «Царство Небесное подобно закваске, которую женщина взяла и замесила в три меры муки и оставила тесто подходить».
И рассказал Он им ещё одну притчу: "Царство Небесное подобно закваске, которую женщина взяла и замесила в три меры муки и оставила тесто подходить".
И рассказал Он им еще одну притчу:— Царство Небес похоже на то, как женщина взяла закваску и замесила с ней целый мешок муки — и на этих дрожжах поднялось все тесто.
Другую притчу сказал Он им: подобно Царство Небесное закваске, которую взяла женщина и положила в три меры муки, доколе не вскисло всё.
И еще одну притчу рассказал им Иисус: — Небесное Царство можно сравнить с закваской, на которой женщина замесила целых три меры муки; благодаря закваске все тесто вскисло и поднялось.
Он рассказал им ещё одну притчу: «Царство Небесное — как дрожжи. Женщина взяла горстку дрожжей на целых три меры муки — и получилось тесто».
И он рассказал им ещё одну притчу. "Царство Небес похоже на дрожжи, которые женщина взяла и положила в три меры муки, а затем ждала, пока подойдёт тесто".
И рассказал другую притчу: «Царство Небесное — это как закваска. В три меры муки женщина вложила закваску — и заквашенное взошло».
И рассказал им другую притчу: Царство Небесное подобно закваске, которой женщина замесила три меры муки, доколе не заквасилось всё.
Другую притчу сказал Он им: «Царствие Небесное можно уподобить тому, как если бы взяла женщина закваску и положила ее в три меры муки, чтобы поднялось все тесто».