Библия » Притчи 16:30
New Living Translation
Притчи глава 16 стих 30
прищуривает глаза свои, чтобы придумать коварство; закусывая себе губы, совершает злодейство.
He shutteth his eyes to devise froward things: moving his lips he bringeth evil to pass.
He who winks his eyes does so to devise perverse things; He who compresses his lips brings evil to pass.
Whoever winks his eyes plans dishonest things; he who purses his lips brings evil to pass.
Whoever winks with their eye is plotting perversity; whoever purses their lips is bent on evil.
He winks his eye to devise perverse things; He purses his lips and brings about evil.
With narrowed eyes, people plot evil; with a smirk, they plan their mischief.
He that shutteth his eyes, it is to devise froward things; biting his lips, he bringeth evil to pass.