Библия » Иов 3:26
Переклад Куліша та Пулюя
Иов глава 3 стих 26
Нет мне мира, нет покоя, нет отрады: постигло несчастье.
Ich hatte keinen Frieden, keine Rast, keine Ruhe, da kam schon wieder ein Ungemach!
War ich nicht glückselig? War ich nicht fein stille? Hatte ich nicht gute Ruhe? Und kommt solche Unruhe!
Ich hatte ‹noch› keine Ruhe und hatte ‹noch› keinen Frieden, und ich konnte ‹noch› nicht ausruhen — da kam ein Toben.
Ich kann nicht ruhen und nicht rasten, und kaum habe ich mich erholt, so kommt ein neuer Sturm über mich.