Библия » Исаия 47:10
Переклад Куліша та Пулюя
Исаия глава 47 стих 10
Ибо ты надеялась на злодейство твоё, говорила: «никто не видит меня». Мудрость твоя и знание твоё — они сбили тебя с пути; и ты говорила в сердце твоём: «я, и никто кроме меня».
Ты полагалась на свое злодейство и говорила: «Никто меня не видит». Твоя мудрость и знание сбили тебя с толку, когда ты сказала себе: «Я, и нет никого, кроме меня».
Уповала ты на свое злодейство, приговаривала: „Никто меня не видит“. Сбило тебя с пути твое многознание, сама себе говорила ты: „Нет мне в мире подобной!“
Плохое ты творишь, но всё равно считаешь, что ничего тебе не грозит, и думаешь: „Зла моего никто не видит”. Ты думаешь, что знания и мудрость тебя спасут, и говоришь себе: „Неповторима я, нет никого на свете меня важнее”.
Плохое ты творишь, но всё равно считаешь в безопасности себя и думаешь: "Никто не видит зла моего". Ты думаешь, что знания и мудрость тебя спасут, и говоришь себе: "Неповторима я, нет никого на свете меня важнее".
Рассчитывала ты на свое злодейство,приговаривала: «никто меня не видит»;сбили тебя с пути твоя мудрость, твое знание,ты сказала: «Вот она я, и нет мне подобной»!