Библия » Под редакцией Кулаковых
Иезекииль 39 глава
1 «А ты, смертный, изреки пророчество о Гоге и возвести ему, что говорит Владыка ГОСПОДЬ: „Вот Я иду на тебя, Гог, верховный правитель Мешеха и Тувала!
2 Я разверну тебя и поволоку, уведу с дальнего севера и поведу войной против гор израильских.
3 Я выбью лук из твоей левой руки и из твоей правой руки выхвачу стрелы,
4 и на горах израильских падешь ты, и полчища твои, и народы, которые с тобой. Я отдам тебя на съедение всяким хищным птицам и зверям полевым.
5 Падешь ты в чистом поле, ибо Мною было это предрешено, — это слово Владыки ГОСПОДА. —
6 Я нашлю огонь на страну Магог и на жителей побережий, которые в безопасности живут там, и узнают они, что Я — ГОСПОДЬ.
7 Я Свое святое имя явлю среди Своего народа, Израиля, и не допущу впредь, чтобы бесчестили имя Мое святое, и узнают народы, что Я — ГОСПОДЬ, Святой в Израиле!
8 Близится он, настанет, — это слово Владыки ГОСПОДА, — придет тот день, о котором Я предвозвестил.
9 Тогда живущие в городах израильтяне будут выходить и собирать оружие вместо топлива для огня, и будут жечь оружие, малые щиты и большие, луки и стрелы, палицы и копья — семь лет будут они их жечь.
10 Не будут носить дров с поля и в лесу рубить их не станут, жечь будут оружие. И разграбят они владения своих грабителей, оберут тех, кто их обирал“, — это слово Владыки ГОСПОДА.
11 „В тот день Я отведу Гогу место в Израиле — гробницу в Долине проходящих к востоку от Мертвого моря, и по ней уже не будет прохода, потому что будут там погребать Гога и полчища его, и назовут ее Долиной полчищ Гога.
12 Семь месяцев будет род Израилев погребать их, очищая землю.
13 Весь народ этой страны будет их погребать, и станет для них памятным день, когда Я явлю им Мою славу, — это слово Владыки ГОСПОДА. —
14 Назначат и постоянных людей, которые будут обходить страну. Они начнут поиски по окончании семи месяцев, чтобы очистить страну — не остался ли лежать на земле кто из проходивших по ней.
15 И когда они будут обходить землю, если кто-то увидит человеческую кость, поставит около нее знак, чтобы погребающие похоронили ее в Долине полчищ Гога
16 (там же и город по имени Хамона). Так они очистят землю“.
17 А ты, смертный, возвести, что говорит Владыка ГОСПОДЬ, всякого рода птицам и зверям полевым: „Собирайтесь и приходите, отовсюду сходитесь на жертвенное заклание, которое Я приготовил для вас, на великую жертвенную трапезу на горах израильских! Наедитесь вы мяса, напьетесь крови!
18 Будете есть плоть могучих воинов, пить кровь земных владык — словно мясо баранов, ягнят, козлов и быков, что откормлены в Башане.
19 Будете есть жир, пока не насытитесь, пить кровь, пока не опьянеете на жертвенной трапезе, которую Я приготовил для вас.
20 У Моего стола насытитесь конями и всадниками, могучими мужами и воинами“, — это слово Владыки ГОСПОДА.
21 „Я явлю среди народов Свою славу, и увидят все народы, как Я свершу суды Свои и наложу на них Свою руку.
22 И будет знать род Израилев, что Я — ГОСПОДЬ, их Бог, с того дня и впредь!
23 А народы узнают, что за свои преступления, за свою неверность Мне был изгнан род Израилев со своих земель. Я скрыл Свое лицо от него, предал его в руки врагов, и пал он от меча.
24 За нечистоту его, за его преступления поступил Я так с ним, скрыв Свое лицо от него“.
25 Но так говорит Владыка ГОСПОДЬ: „Теперь Я восстановлю благоденствие Иакова, помилую весь род Израилев, вступившись за Свое святое имя.
26 Стыдясь своего позора и своей прежней неверности Мне, будут они жить на своей земле в безопасности, и никто их не потревожит.
27 Когда Я приведу их от народов, соберу их из вражеских стран и явлю в них Мою святость перед глазами многочисленных народов,
28 тогда узнают израильтяне, что Я — Владыка, ГОСПОДЬ их: Я отправил их в изгнание к другим народам, но Я же и соберу их на своей земле, ни одного из них не оставлю.
29 Я излил дух Свой на род Израилев и потому впредь уже не скрою от них лица Своего“», — это слово Владыки ГОСПОДА.
Иезекииль 39 глава в переводах
- Синодальный перевод
- Новый русский перевод
- Под редакцией Кулаковых
- Библейской Лиги ERV
- Современный перевод WBTC
- Перевод Десницкого