Читай и изучай

Библия » Притчи глава 13 стих 3

Притчи 13 стих 3
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Притчи 13:3
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Кто хранит уста свои, тот бережёт душу свою; а кто широко раскрывает свой рот, тому беда.

Хто захоўвае вусны свае, захоўвае душу сваю, а хто шырока адкрывае рот свой, будзе мець зьнішчэньне.

Хто захоўвае вусны свае, той захоўвае душу сваю, а хто шырока свой рот разьзяўляе, таму бяда.

Хто вусны свае беражэ — беражэ душу сваю, а хто летуценны ў размове, — таму бяда.

Хто сьцеражэць вусны свае, сьцеражэць душу сваю; хто зявае, будзе мець зьнішчэньне.