Читай и изучай

Библия » Притчи глава 27 стих 18

Притчи 27 стих 18
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Притчи 27:18
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Кто стережёт смоковницу, тот будет есть плоды её; и кто бережёт господина своего, тот будет в чести.

Хто даглядае дрэва фігавае, будзе есьці плады яго, а хто пільнуецца гаспадара свайго, будзе ў пашане.

Хто даглядае смакоўніцу, той будзе есьці плады зь яе; і хто верна служыць гаспадару свайму, той будзе ў пашане.

Хто сцеражэ дрэва фігавае — будзе есці плады яго, а хто вартаўнік гаспадара свайго — праславіцца.

Хто даглядае фіґу, паспытаецца садавіны яе; і хто рупіцца праз спадара свайго, будзе паважаны.