Читай и изучай

Библия » От Марка глава 2 стих 24

От Марка 2 стих 24
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: От Марка 2:24
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


И фарисеи сказали Ему: смотри, что они делают в субботу, чего не должно делать?

І фарысэі гаварылі Яму: «Глядзі, чаму яны робяць у суботу, што ня сьлед!»

І фарысэі сказалі Яму: глядзі, што яны робяць у суботу, чаго нельга рабіць.

Дык фарысеі казалі Яму: «Вось што робяць у суботу, гэта ж не след рабіць!»

І фарысэі сказалі Яму: «Глянь, чаму яны робяць у сыботу, што бяспраўна?»

Фарысэі сказалі Яму: глядзі, чаму яны робяць у суботу тое, чаго ня сьле́д рабіць?

І фарысеі казалі Яму: паглядзі, чаму яны робяць у суботу, што не дазволена?

Тады сказалі Яму фарысеі: «Глядзі, чаму яны робяць у шабат тое, што не дазволена?»

І фарысеі казалі Яму: Паглядзі, чаму яны ў суботу робяць тое, чаго не дазваляецца?

і хварысэі казалі Яму: глядзі што (яны) робяць у суботу, чаго нельга (рабіць).

І сказаў ім: Няўжэ вы ніколі ня чыталі што зрабіў Давід, як быў у патрэбе, калі згаладаў сам і тыя, што з ім былі?