Читай и изучай

Библия » От Марка глава 2 стих 7

От Марка 2 стих 7
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: От Марка 2:7
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


что Он так богохульствует? кто может прощать грехи, кроме одного Бога?

«Што гэта Ён кажа блюзьнерства? Хто можа адпускаць грахі, калі ня Сам Бог?»

Чаго Ён так блюзьнерыць? хто можа дараваць грахі, акрамя аднаго Бога?

«Што Ён кажа? Блюзніць! Хто можа дараваць грахі, калі не Сам Бог?»

«Чаму Ён так гукае — блявузґае? хто можа дараваць грахі, толькі адзін Бог?»

што гэта Ён гэтак блюзьніць? Хто можа дараваць грахі, апрача аднаго Бога?

што́ Ён гэтак блюзне́рыць? хто можа адпускаць грахі, акрамя аднаго Бога?

«Чаму Ён так кажа? Ён блюзнерыць! Хто можа адпускаць грахі, калі не сам Бог?»

Што Ён такое кажа? Ён блюзнерыць; хто можа дараваць грахі, акрамя аднаго Бога?

чаму Гэты так блюзьнерыць? Хто можа дараваць грахі, акрамя аднаго Бога?

Што гэта ён гаворыць? Блюзніць. Хто можа грахі адпушчаць, апрача самога Бога?