Читай и изучай

Библия » От Луки глава 11 стих 21

От Луки 11 стих 21
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: От Луки 11:21
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Когда сильный с оружием охраняет свой дом, тогда в безопасности его имение;

Калі ўзброены асілак ахоўвае панадворак свой, тады ў бясьпецы маёмасьць ягоная.

Калі дужы са зброяй ахоўвае свой дом, тады ў бясьпецы ягоная маёмасьць;

Калі ўзброены асілак ахоўвае дом свой, дык у бяспецы тое, што ён мае.

Калі дужасіл, узброіўшыся, сьцеражэць палац свой, у бясьпечнасьці маемасьць ягоная.

Калі дужы́ з аружжам пілнуе свой дом, тады ў бясьпе́чнасьці яго мае́масьць;

Калі ду́жы, узбро́іўшыся, ахо́ўвае свой двор, то ў бяспе́цы маёмасць яго;

Калі ўзброены асілак пільнуе свой дзядзінец, у бяспецы маёнтак ягоны.

Калі дужы, узброіўшыся, ахоўвае свой двор, то ў бяспецы яго маёмасць.

Калі ду́жы, будучы ўзброеным, вартуе свой дом, (тады) у бясьпечнасьці маёмасьць ягоная;