Читай и изучай

Библия » Деяния глава 21 стих 22

Деяния 21 стих 22
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Деяния 21:22
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Итак, что же? Верно, соберётся народ; ибо услышат, что ты пришёл.

Дык што гэта? Абавязкова мусіць сабрацца мноства, бо пачуюць, што ты прыйшоў.

Дык што ж гэта? Пэўна, зьбярэцца народ; бо дачуюцца, што ты прыйшоў.

Дык што гэта? Напэўна мусіць сабрацца народ, бо дачуюцца, што ты прыйшоў.

Дык што ж? Множасьць канечне зьбярэцца, бо пачуюць, што ты прышоў.

Дык што-ж гэта? Напэўна мусіць сабрацца народ, бо дачуюцца, што ты прыйшоў.

Дык што ж? Напэўна, збяру́цца многія, бо пачу́юць, што ты прыйшоў.

Дык што ж? Яны напэўна пачуюць, што ты прыйшоў.

Дык што рабіць? Вядома, [збяруцца многія, бо] пачуюць, што ты прыйшоў.

Дык што ж гэта? Напэўна мусіць сабрацца народ, бо пачуюць, што (ты) прыйшоў.