Читай и изучай

Библия » Филиппийцам глава 2 стих 8

Филиппийцам 2 стих 8
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Филиппийцам 2:8
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


смирил Себя, быв послушным даже до смерти, и смерти крестной.

панізіў Сябе, стаўшыся паслухмяным ажно да сьмерці, і сьмерці крыжовай.

упакорыў Сябе і быў паслухмяны аж да сьмерці, і сьмерці крыжовай.

упакорыў Самога Сябе, стаўшыся паслухмяным ажно да смерці, і нават смерці крыжовай.

І з выгляду стаў як людзіна; паніжыўся, стаў паслухменым аж да сьмерці, і сьмерці крыжавой.

зьняважыў Сябе́, будучы паслухмяным ажно да сьме́рці і сьме́рці крыжовай.

Ён упакорыў Сябе і быў паслухмяны нават да смерці — і смерці крыжовай.

прынізіў сябе, будучы паслухмяным ажно да смерці, смерці крыжовай.

Ён прынізіў Сябе, стаўшыся паслухмяным аж да смерці, і смерці на крыжы.

і па выгляду быў выяўлены як чалавек; Ён упакорыў Сябе, стаўшы паслухмяным аж да сьмерці, і сьмерці на крыжы.

унізіў сябе, стаўшыся паслушным аж да сьмерці, крыжовай сьмерці.