Читай и изучай

Библия » Филиппийцам глава 3 стих 7

Филиппийцам 3 стих 7
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Филиппийцам 3:7
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Но что для меня было преимуществом, то ради Христа я почёл тщетою.

Але тое, што для мяне было набыткам, дзеля Хрыста я палічыў за страту.

Але што мне было перавагаю, тое дзеля Хрыста я палічыў марнасьцю.

Але ўсё, што лічыў я здабыткам, тое дзеля Хрыста прызнаў я за марнасць.

Але што імне было прыдбаньням, тое дзеля Хрыста я замеў за страту.

Але, што́ для мяне́ было набыткам, тое дзеля Хрыста лічыў я за страту.

Але што для мяне было здабыткам, тое дзеля Хрыста я стаў лічыць стратаю.

Але што было для мяне набыткам, тое дзеля Хрыста я палічыў стратай.

Але тое, што было для мяне набыткам, гэта палічыў марнасцю дзеля Хрыста.

Але што было для мяне выгодай, тое я палічыў дзеля Хрыста за марнасьць.

Але тое, што для мяне было набыткам, дзеля Хрыстуса лічыў я за утрату.